1LinguaTM is a full standalone interpreter management system that does not require any human interaction between requesters and interpreters. Requesters have direct access to all interpreters that match their search criteria based on interpreters’ availability, location, credentials, work preferences, modalities, payment preferences, etc. Availability based means that interpreters indicate their availability up front in their profiles.


Face to face interpreting, usually called "in-person interpreting" is a modality that requires the interpreter to be physically present in order for the interpretation to take place. In these types of interpreting settings, all of the parties who wish to speak to one another are usually located in the same place. This modality is by far the most commonly used for most public, private, criminal, civil and social service settings.

Key Focus Areas Include
  • Spoken Language Interpreting
  • Sign Language Interpreting


Remote interpreting happens when parties are located in different locations. Remote parties can be just the interpreter, with the parties that use interpretation are assembled in a single venue. Or both parties, the interpreter and all participants in the meeting connect via telephone call or video conference / broadcast. Or one or more parties that uses the interpreter, the interpreter and some other participants are in one physical location.

This feature can also be used for ALL conference calls, including hearings in the English language.  Clerks can manage all conference scheduled and on-demand calls from their control panel from their screens in the courtroom.

Key Focus Areas Include
  • Telephonic Interpreting
  • Video Remote Interpreting